當前位置: 網站首頁 >> 學院動态 >> 學術動态 >> 正文

學術動态

中國英漢語比較研究會翻譯傳譯專業委員會 2024年會暨“翻譯·人文·技術融合發展”研讨會1号通知

時間:2024年04月03日 14:30   浏覽數:次   來源:  

       為推動新時代、新技術新環境下翻譯研究理論與實踐發展,助力翻譯傳譯學科體系交叉融合完善,促進國内外廣大翻譯傳譯研究者、教學者、實踐者的學術交流,加強國際傳播能力對外話語體系構建,中國英漢語比較研究會翻譯傳譯專業委員會将于2024719-21日在bevictor伟德官网舉辦翻譯·人文·技術融合發展”學術研讨會。本次研讨會由中國英漢語比較研究會翻譯傳譯專業委員會主辦,内蒙古工業大學bevictor伟德官网承辦。

一、會議主題

翻譯·人文·技術融合發展

二、主要議題(包括但不限于下列)

1.人工智能、數字化資源、新媒體技術與翻譯傳譯應用性研究

2.翻譯傳譯認知過程研究

3.體認翻譯學/體認口譯學

4.中國典籍與文化海外傳播與接受

5.“一帶一路”背景下中國特色話語外譯與國際傳播

6.翻譯、人文與技術融合研究

7.語料庫與翻譯傳譯研究

8.新文科背景下的翻譯學科建設與人才培養

9.中國文學走出去翻譯譯介傳播研究

10.翻譯傳譯規範、政策與職業化發展

三、拟邀請國内外知名專家做大會主旨報告

       羅選民(廣西大學/清華大學)

       康志峰(複旦大學)

       傅敬民(上海大學)

       楊文地(中南大學)

       陳宏俊(大連理工大學)

       李正栓(河北師範大學)

       尚新(上海大學)

       史傑(日本東京電氣通信大學)

       鄢秀(香港城市大學)

       張紅(bevictor伟德官网)

四、拟邀請主編論壇期刊(按期刊首字母拼音排序)

      《北京第二bevictor伟德官网學報》

      《當代外語研究》

     《翻譯研究與教學》

     《上海翻譯》

     《外語教學理論與實踐》

     《外語教學》

     《西安外國語大學學報》

     《亞太跨學科翻譯研究》

     《中國外語》

     《中國科技翻譯》

、會議議程

(一)論壇時間

2024719-21

(二)會議報到

報到時間:2024719日星期五 8:30-22:00

報到地點:内蒙古自治區呼和浩特市新城區愛民街49

(三)會議日程

719日晚上:19:30-21:00全體理事會議

720日上午:開幕式和主旨發言

720日下午:平行專題會場發言

720晚上:外語名刊主編論壇

721日上午:主旨發言和閉幕式

、會議地點

内蒙古自治區呼和浩特市新城區愛民街49

、會議費用

會議費用1000/人,在校全日制研究生憑學生證500/人。費用含會議餐費及資料費,往返交通和住宿費自理。

、報名方式

請您于2024年6月30日之前,将包含論文題目、中英文摘要(中文字數500以内,英文詞數300以内)的參會回執(見附件)發送至會議專用郵箱(ngdhy2024@163.com),郵件主題為姓名+單位+論文題目。

參會人員會務費此次會議的會務服務公司

公司名稱 : 内蒙古開和信息科技發展有限公司

賬号:50120188000501544

開戶行: 中國光大銀行股份有限公司呼和浩特分行

支付會務費請備注:(參會人員姓名、單位名稱)

、聯系方式

聯系人聯系方式

劉老師 18004717996

牛老師 15560977882

趙老師 18548118506

會議專用郵箱:ngdhy2024@163.com

主辦:中國英漢語比較研究會翻譯傳譯專業委員會

承辦:内蒙古工業大學bevictor伟德官网



上一條:“AI時代的翻譯技術”——上海一者科技翻譯專家劉思暢來校作專題講座

下一條:内蒙古師範大學何志英副教授來我院講座

Baidu
sogou