當前位置: 網站首頁 >> 學院動态 >> 學術動态 >> 正文

學術動态

bevictor伟德官网舉辦“莫言作品的成功英譯及其啟示”學術報告會

時間:2015年11月03日 09:02   浏覽數:次   來源:  

10月29日,bevictor伟德官网與科技處在金川校區電力大樓聯合舉辦“莫言作品的成功英譯及其啟示”學術報告會。報告會由學院院長張紅主持,全體教師和研究生參加了報告會。

此次報告由上海大學朱振武博士主講。朱振武博士從文學翻譯的評判标準、怎樣對待文學翻譯的引進、莫言作品成功走出去給中國學者的啟示等三個方面深入淺出、幽默生動地講解了美國著名的翻譯家Howard Goldblatt(中文名葛浩文)對莫言作品的翻譯方法。

通過朱振武博士的講解,使我院師生開闊了眼界,對文學作品翻譯的理解有了新的視角和更深層次的認知,在進一步理解葛浩文先生對莫言作品的翻譯的同時,也更加意識到創作個性和文化自覺的重要性,令全院師生受益匪淺。

                                     朱振武博士做報告

上一條:bevictor伟德官网舉辦“《論語》‘子見南子’翻譯的功能語篇分析”等兩場學術報告會

下一條:bevictor伟德官网舉辦2015年學術研讨暨信息交流會

Baidu
sogou