時間:2023年09月25日 11:20 浏覽數:次 來源:
一、培養目标
以立德樹人為根本任務,旨在培養德、智、體、美、勞全面發展,适應國家
經濟、文化建設和提高國際傳播力的發展需要,對接自治區“五大任務”,發揮區域經濟文化及對外傳播特色,依托學校工科辦學特色,以新能源翻譯為主的科技英語翻譯和北疆文化翻譯為特色,培養具有核心競争力的高層次、應用型、專業性翻譯人才。具體要求為:
熱愛祖國,熱愛人民,擁護中國共産黨的領導;踐行新時代中國特色社會主義思想;遵紀守法,具有健全的人格、良好的品質、嚴謹的學風,具有團隊意識、創新精神和良好的思辨能力。
具有較為系統、較為完善的知識結構、寬廣的人文視野和國際視野。
具有深厚的英漢雙語語言基礎和娴熟的語言轉化能力、翻譯理論知識和翻譯實踐技能,具備運用所學理論和方法解決翻譯實踐問題的能力。
具有熟練運用語料庫和翻譯軟件進行計算機輔助翻譯的綜合能力,重點培養學生翻譯實踐能力,突出翻譯技能訓練,能夠基于翻譯實踐撰寫出合格的學位論文。
二、專業領域
英語筆譯:本專業領域側重以新能源領域為主的科技英語筆譯和北疆文化英語筆譯,了解新能源領域的最新技術和相關術語,重視使用計算機輔助翻譯工具和語料庫,重點培養學生的筆譯實踐能力,使其能夠勝任上述領域的英語筆譯工作,成為合格的職業翻譯人才。
三、培養方式
全日制、非全日制兩種培養方式。 包括課程學習、專業實踐和學位論文三個環節。
四、學制安排
全日制學制2年,最長(含休學和保留學籍)修業年限3年。
非全日制學制3年,最長(含休學和保留學籍)修業年限5年(從入學起至學位論文獲得通過止)。
課程學習一般在第一學年内完成,專業實踐時間不少于一個學期,學位論文工作的時間應不少于一年(從開題報告通過之日起至申請論文答辯止)。