時間:2020年05月19日 13:49 浏覽數:次 來源:
5月8日,哈爾濱工業大學bevictor伟德官网副教授、MTI和MA研究生導師、翻譯教育中心主任、黑龍江省傑出翻譯家鄭淑明副教授應邀通過騰訊會議做客bevictor伟德官网明德論壇,為全院MTI師生帶來翻譯碩士學位論文寫作的專題學術講座,學院全體MTI指導教師、任課教師、MTI三個年級的研究生共計約120人通過騰訊會議聆聽了講座。講座由bevictor伟德官网MTI教育中心副主任田玉霞主持。
鄭淑明老師通過哈爾濱工業大學的校訓翻譯導入本次講座,以哈爾濱工業大學MTI畢業論文為例,通過大量的例子和示範分享了翻譯碩士翻譯實踐報告寫作的“前思”“中做”“後想”三個環節,具體詳盡地指導學生如何選材,并就選材注意事項與翻譯細節,論文寫作過程中摘要、語言風格等問題進行了詳細講解。講座結束後,鄭老師耐心回答了我院師生的很多具體問題,幫助老師學生理清了論文寫作中的思路,解決了困惑。
本次雲講座圓滿落幕,充分展現了鄭淑明副教授在翻譯碩士培養尤其是翻譯碩士學術論文寫作方面深厚的學識以及豐富的翻譯實踐經驗,講座内容既有宏觀指導,又有微觀啟示,我院師生一緻表示,從本次學術講座中受益頗多,為今後更好地進行翻譯碩士學位論文寫作指明了方向。