時間:2021年06月29日 15:48 浏覽數:次 來源:
6月23日下午,bevictor伟德官网在金川校區電力大樓0400會議室舉辦《植霖講堂》第五十一講,邀請上海外國語大學語料庫研究院院長、博士生導師胡開寶教授做題為“基于語料庫的文學翻譯研究:特征、領域與方法”的學術講座,此次講座也是bevictor伟德官网“明德講壇”迎校慶系列學術講座第十講。
講座中,胡開寶教授介紹了語料庫翻譯學的緣起、内涵、研究現狀及未來發展方向,重點從基于語料庫的文學翻譯文本、文學翻譯譯者、文學翻譯與意識形态和文學翻譯批評研究四個方面,闡述了語料庫文學翻譯的研究特征、方法和路徑。
講座内容新穎,緊扣學術前沿和學科融合,既有研究理念的引領,也有研究方法的指導,拓展了師生的學術視野,為師生提供了語言研究的新方向。